Прямуючи до Москви на кілька місяців, хлопець взяв з собою почитати Євангеліє, - принаймні так він заявив митникам. Пояснюючи звідки в нього старовинна книга, пасажир, не довго мудруючи заявив, що це – подарунок бабусі.
Релігійну книгу, датовану 1916 роком співробітники Київської міжрегіональної митниці Міндоходів виявили в ручній поклажі пасажира, який слідував з київського аеропорту Жуляни до московського Внуково.
Під час вибіркового митного контролю пасажирів, що обрали для проходження «зелений коридор», в ручній поклажі 22-річного киянина митники, за допомогою рентген-обладнання побачили щільне вкладення прямокутної форми.
При детальному огляді, серед особистих речей пасажира і було виявлено книгу з явними ознаками старовини. Книга мала тверду обкладинку, вирвані перші сторінки, але всередині видання містило напис російською мовою «Псалтирь в русском переводе, Петроград, Синодальная типография, 1916».
Вказана книга при переміщенні через митний кордон України підлягає обов’язковому письмовому декларуванню відповідно до вимог чинного законодавства України та наданню дозвільних документів на їх переміщення через митний кордон України. Пасажир дозволів Мінкультури України та висновків експерта при собі не мав, митної декларації не заповнював.
За ознаками порушення митних правил при проходженні митного контролю «зеленим коридором» по виявленому факту Київською міжрегіональною митницею Міндоходів складено адміністративний протокол а старовинне видання вилучено. Наразі, експерти встановлюють його вартість та культурну цінність. Ступінь вини порушника та подальшу долю вилученої книги визначить суд.